Friday, June 29, 2007

Lawak Bahasa....



Saya berasa sungguh hairan sekali apabila mendengar rakan-rakan setugas saya berbual di dalam bahasa Melayu. Saya berasa hairan kerana mereka semuanya bukan berketurunan Melayu. Tambahan pula, kami semua bekerja dengan sebuah syarikat yang beribu pejabat di London, dan juga bekerja mengikut waktu London dan sentiasa berurusan dengan pelanggan dari serata dunia menggunakan bahasa 'London' (nombor telefon kami juga adalah nombor London).

Mungkin kerana terpaksa berbahasa 'London' setiap masa, jadi mereka lebih senang menggunakan bahasa Melayu untuk bergurau senda. Tambahan pula, ia juga membuatkan mereka lebih senang untuk mengata atau melepaskan geram terhadap boss-boss dan trainer-trainer Mat Salleh yang duduk berhampiran.

Yang membuatkan saya gelak pecah perut ialah apabila mendengar mereka berbual menggunakan bahasa yang diterjemah langsung (betul ke terma nieh ek?) atau bak kata orang London - 'direct translation'.

Berikut adalah contoh-contoh perbualan mereka....


Perbualan 1

Orang 1: Eh engkau nieh jangan lar main saja.. buat kerja tuh! (Eh you.. don't play around.. do your work!)
Orang 2: Engkau tak tahu.. engkau diam ah.. Aku tengah TEKANAN nieh (You shut up la dude... I am pressured right now)


Perbualan 2

Orang 1: Kenapa ketuk-ketuk handphone tuh? (Why are you banging your handphone?)
Orang 2: Cuba kau tengok handphone ni... Screen dia tak KERJA laaa... (Take a look at the handphone.. The screen is not working laaa...)


Perbualan 3

Orang 1: Mamat tuh poyo laaa...
Orang 2: Dia tuh Trainer punya BINATANG PELIHARAAN (He's the Trainer's pet)


Perbualan 4

Orang 1: Nak chocolate tak?
Orang 2: Tak nak laa.. terima kasih
Orang 1: Eleh... awak nieh NAIK HARGA la...
Orang 3: Naik harga? Apa tuh?
Orang 1: Ye laa.. Orang offer, dia tak nak...
Orang 3: OOoooo... maksud awak... jual mahal ye?
Orang 1: Jual mahal... Naik harga... sama lar tuh....


Macam mana laa saya tak gelak hari-hari. Ada saja lawak yang mereka buat secara tidak sengaja.




binx: penat jadi orang 'London' nieh...

9 comments:

ubisetela said...

Hahahaha... I do that A LOT here.

recently..in a queue to buy match tickets

"pusing pukul tiga.. kacak kan lelaki tu"
"ha ah.. sangat kacak jejaka itewww!..dia dapat tempat duduk kat berdiri mana yer"


*he gets his seat in which stand?

demonsinme said...

Melady Binx:

heheheheehe... its good to other appreciate our language as we do theirs.

Hope said...

This is hilarious!! I do the EXACT thing at work when I speak to Malaysians on the phone...ggo thing is "they"can't do the same thing to us..ha ha.

NinJaMoo said...

HAhahahahaha...that was so funny. But at least they try!!! ;)

binx said...

ubisetela:

hahahaha....
'duduk berdiri mana' ek?
sungguh lah direct translation..
bagus bagus..
:D


demonsinme:

yeah... very true..
now i wish i've learned how to converse in tamil & cantonese...
it'll be a lot easier to understand the conversations around us.
;)


myramirza:

yeah... exactly!
they can't kutuk us in another language... coz we understand their language..

sgt best!


ninjamoo:

yeah.. i applaud them for their effort.. hehehe.. and also for entertaining me day in day out..
:D

thewailer said...

gelak! hahahahahaha kelakar habisss :)

binx said...

thewailer:

i'm glad that i can share my laughter with u, frm across the globe..
;)

Lady Gargle said...

Hahahah..which reminds me. My mum's direct translations of the word "mangkuk ayun" = "swinging bowl"

*tee hee*

binx said...

frankensteina:

hahahaha.. that's a good one!
:D